top of page
IMG_4766.JPG

Zak McKracken Amiga

Il s'agit du premier jeu d'aventure du studio distribué en France. Le jeu a été traduit en français. Bien qu'il soit presque certain que la version Commodore 64 ait été commercialisée, je n'ai aucune information concernant la traduction sur cette plateforme, les éditions françaises sur Pc, Amiga, Atari ST ont quant à elles bien été éditées. La boite et les documentations n'ont pas été traduites de l'anglais, il s'agit donc de versions UK. La version française se distingue avec (pas systématiquement) un sticker à l'avant indiquant que le jeu est en français, et/ou un gros sticker bleu sur l'arrière qui décrit brièvement le pitch. Les versions françaises comportent également une note rédigée en français qui fait office de notice/carte de référence.  

Boite : Boite en une seule partie au format singulier par rapport aux autres jeux. 

Notice, codes et journal : Le journal, les codes et la notice sont présents dans la version originale en anglais. Le journal n'a été traduit que dans la réédition Aventures Extraordinaires.
On trouve dans la version française un feuillet en français qui est soit la notice traduite (grand feuillet plié avec écritures en bleu) soit une version très réduite de la notice (petit feuillet cartonné). 

Disquettes : Les disquettes sur la photo sont la version imprimée en jaune avec l'écriture "Disquette" qui montre que le jeu est en français. On trouve aussi des versions françaises avec les disquettes à stickers des versions américaines. 

Note : J'ai commencé à adapter la notice et la journal en français avec la forme d'origine, voir la partie Projets du site.

bottom of page